2 avis
Livre
Babel ou la nécessité de la violence : histoire secrète de la révolution des traducteurs d'Oxford
Edité par De Saxus - paru en 2023
1828. Robin Swift, orphelin de Canton, est amené à Londres par le professeur Lovell. Là, il s'entraîne au latin, au grec ancien et au chinois, en prévision de s'inscrire à Babel, l'institut royal de traduction de l'université d'Oxford, centre mondial de traduction et principal outil de colonisation de l'Empire. Robin est tiraillé entre ses études et ses aspirations révolutionnaires. ©Electre 2023
Se procurer le document
Autre format
Issus de la même oeuvre
Avis
vos avis
-
Parce que le titre est obligatoire...
Ayant étudié la linguistique, j'adore la façon dont le système de technomagie repose sur la réalité bien concrète de l'impossibilité de trouver de synonymie parfaite entre chaque langue et donc sur l'ardu travail de traducteurice. J'apprécie également la façon dont l'auteurice joue avec les limites de l'imaginaire et du réel en interposant le romancé à de réels écrits linguistiques tels que "Über die Sprache und Weisheit der Indier" de Schlegel, en contextualisant par le biais de notes de bas de pages. Il faut cependant, à mon avis, s'accrocher un peu au début où les perspectives s'avèrent assez floues et incertaines quant à la mise en place de l'univers dans lequel Robin Swift navigue. En bref, un coup de coeur !
Jason NEEL - Le 11 avril 2025 à 20:23 -
Lost in translation ?
Le propos est intéressant, l'histoire assez captivante mais on se perd vite en circonvolutions qui nuisent au rythme. La base de la magie, centrée sur les traductions et les langues, est originale et apporte une dimension unique à l'univers du roman. Cependant, le style du récit peut se révéler pédant par moment, ce qui rend l'expérience de lecture peu agréable. La dénonciation des oppressions est manichéenne et la fin...laisse sur sa faim. Bref, mitigé !
Clélia LEROUX - Le 13 mars 2025 à 16:28